Home ព័ត៌មានអន្តរជាតិ AI បានដណ្តើមការងាររបស់មនុស្សជាច្រើន តើ៣ឆ្នាំខាងមុខអាជីពមួយនេះអាចប្រឈមនឹងការបាត់បង់ដែរឬទេ?

AI បានដណ្តើមការងាររបស់មនុស្សជាច្រើន តើ៣ឆ្នាំខាងមុខអាជីពមួយនេះអាចប្រឈមនឹងការបាត់បង់ដែរឬទេ?

80
0

កាលពីថ្ងៃទី១៤ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០២៤ ក្រុមហ៊ុន Unbabel បានបង្ហាកម្មវិធីថ្មីសម្រាប់បកប្រែភាសាឈ្មោះ Widn.AI ដែលប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យា AI ដើម្បីប្រកួតប្រជែងជាមួយកម្មវិធីផ្សេងៗ ។ នាយកក្រុមហ៊ុននេះលើកឡើងថា រយៈពេល៣ឆ្នាំទៀត បច្ចេកវិទ្យា AI នឹងអាចបកប្រែបានច្រើនភាសា ហើយពុំចាំបាច់ពឹងផ្អែកលើអ្នកបកប្រែជាមនុស្សទៀតទេ ។https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyNPmbdBD6oTdmLWep3o57u50jcR10zi88rZSXqxmSYx6SnwK8LKIcqHx-2wVOvqFIIgNMlaaYXjnJl4NyxL0odGIOStLAU1hHhkiZdOlgty-F21ceUvdzqgC5wvhcTnh4AuwxFK7ZUxmt_t5CbclxGlTKkUgkKdjSE-611NGGHHZOIJZI0FzkYGMUsNs8/s1024/image_2024-11-19_08-15-45.png

កម្មវិធី Widn.AI ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅលើគំរូភាសាដ៏ធំមួយដែលក្រុមហ៊ុនបង្កើតខ្លួនឯងឈ្មោះ Tower និងប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យា AI ស្រដៀងគ្នាជាមួយកម្មវិធី ChatGPT របស់ OpenAI ។

នាយកក្រុមហ៊ុន Unbabel លោក Vasco Pedro បានផ្តល់សម្ភាសន៍មកកាន់សារព័ត៌មាន CNBC ថា ការបង្កើតគំរូភាសាដ៏ធំរបស់ក្រុមហ៊ុន នឹងធ្វើឱ្យបច្ចេកវិទ្យា AI អាចបកប្រែបាន រហូតដល់៣២ភាសា ។ ពេលយើងចាប់ផ្តើមបង្កើតក្រុមហ៊ុន Unbabel កាលពី១០ឆ្នាំមុន AI ពុំទាន់រីកចម្រើនដូចបច្ចុប្បន្នទេ ទើបយើងស្វែងរកដំណោះស្រាយ គឺការរួមបញ្ចូលគ្នារវាងមនុស្ស និង AI ។ យើងជឿថា AI នឹងអាចបកប្រែភាសាគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ ដោយពុំចាំបាច់ពឹងផ្អែកមនុស្ស ។https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvY6-qeyPJWLNJSSrWRrgsv6uzqb7Jo1M3uWhwcmO0Sz8u62ojdzpL_AoNoEKQAeffm6TWU7YqV7Eg6TRyfiOjaSXMzb8ehRN_hfhwCNtnQfdMO4HffXftqErvrukD1uXviLuocg8W3ZP5YVrcVPmq8PnGaJLz6g4MmLORrASQZcqZM3AHL672yq_wGTCZ/s1080/image_2024-11-19_08-15-46%20(2).png

កន្លងមក ក្រុមហ៊ុន Unbabel ធ្លាប់ប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធ Machine Learning ដើម្បីបកប្រែភាសា បន្ទាប់មក ត្រូវឆ្លងកាត់ការត្រួតពិនិត្យពីមនុស្សនៅដំណាក់កាលចុងក្រោយ ។ ប៉ុន្តែកម្មវិធីបកប្រែភាសាឈ្មោះ Widn.AI ពុំត្រូវការមនុស្សជួយបកប្រែទៀតទេ ។https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVUdIdurOWujY3v_swAZKCxm7XX13Vb6wENcwW14VGKNLzqX0WgBiCuTsFpkIj_CfdsTdzzh1gyUxgGVbUPbVKyxbzcPAcKszi_66nhp6t1MDgRmfvUhyphenhyphenupciR8KCsYdZcJCz4Crx9rsFt0bMjlT7YoJ05Ldj_h4VI45j1AbXCAaktGt1byolvxrWDpbV9/s1024/image_2024-11-19_08-15-46%20(3).png

លោក Vasco បន្តថា ៖ «ខ្ញុំគិតថា មនុស្សមានប្រៀបជាង AI បន្តិច ក្នុងការបកប្រែភាសាដែលសរសេរមានលក្ខណៈស្មុគស្មាញ ឬលំបាក ។ ប៉ុន្តែ AI នឹងអាចបំពេញការងារជំនួសមនុស្សយ៉ាងពិតប្រាកដ ហើយរយៈពេល៣ឆ្នាំទៀត យើងនឹងពុំត្រូវការមនុស្សបកប្រែភាសាទៀតឡើយ» ។https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw4ESDjUz-ld3OypCk76IC5EE8gx7b3JfR9QB2VmENT7oJ07ZgZCjg0J20c9EZekFPWtsPt08wmyuBlf2LjqUoQESPN2UM99SX7UQfsbYoeQeoiXraguLqO5NxSiCsfiJZsNi6HXtTC-97YeCLpRPSNqVoipVCi3yl8JEDHuxlKJXuVzOefppKK0NTWX-s/s640/image_2024-11-19_08-15-46.png

បច្ចេកវិទ្យា AI ដណ្តើមការងាររបស់មនុស្សត្រូវបានលើកមកជជែកគ្នាយូរមកហើយ ចាប់តាំងពីការបកប្រែភាសាតាមកម្មវិធី Google Translate គឺកម្មវិធីនេះបានបកប្រែត្រឹមត្រូវខ្លះ និងខុសខ្លះ ។ ក្រោយមក ក៏មានការបង្កើតកម្មវិធីបកប្រែថ្មីៗជាបន្តបន្ទាប់ និងបកប្រែភាសាបានត្រឹមត្រូវជាងមុនច្រើន ។https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD2-1hHdKN6sKGTiUBUyVV3jBKGbwEWN-rutXcwA_X0Y1Sa1yXe6HZjXQoLAqbN00scDQmR35Z3BCJXlCKhtsi9v0jt2VBTI3vdiwRFZczNEiVeyUkD8Ro1XC4lU3NA_LF1VPoORnR2FR5yaJw4YPq-gGSr5ms6VHykd5ELnyG7Lx5V7o5tjTkhAnj2CUy/s1920/image_2024-11-19_08-15-47.png

ទោះយ៉ាងណា ការបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ ឬការបកប្រែឯកសារសំខាន់ៗ ដូចជា ៖ ឯកសារកិច្ចសន្យាអាជីវកម្ម និងឯកសារផ្នែកពេទ្យ គឺពុំអាចបណ្តោយឱ្យបច្ចេកវិទ្យា AI បកប្រែភាសាតែឯងបានទេ ពីព្រោះឯកសារទាំងនេះតម្រូវឱ្យមនុស្សបកប្រែយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ដើម្បីកុំឱ្យមានផលប៉ះពាល់នាពេលក្រោយ ។https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM1ngoI2rOq2n8Ky_Ca20bebN6Q7IKCP02rNQl0VVaGuIvqDBq4vJq-OhFBw78oPmErg_RPoocZHkQYeSAyMMV2yxSTxASuNOrPsnxRhUUw7RGbAnCTzsc74euNx6D0pHtlf7iefDONqR_9xk0r4yj1TRq4H2c1FKX457f5qJGMYFzg6v-nLBn8Qmpi6cl/s1500/image_2024-11-19_08-15-48.png

ចំណែកអ្នកប្រកបអាជីពបកប្រែភាសាអាចស្វែងរកជំនួយពីបច្ចេកវិទ្យា AI ក្នុងការបកប្រែដើម្បីឱ្យការងារឆាប់រហ័ស និងប្រើពេលវេលានៅសេសសល់អភិវឌ្ឍន៍ជំនាញបន្ថែមទៀត ។ ហេតុនេះ យើងនឹងប្រាកដចិត្តថា AI នឹងអាចបកប្រែភាសាបានត្រឹមត្រូវ និងរីកចម្រើនខ្លាំងកម្រិតណា ៕